Tuesday, October 03, 2006

tsuyo

this week i am working on a language project that includes poems in other tongues. that's how i found this poem, and came to translate it. then i thought, it expresses its meaning even when you don't understand the words. that's how i was drawn to it.

Tsuyo-no-yo wa
tsuyu-no-yo nagara
sari nagara
- Issa, Japan
.

1 comment:

Dorothee said...

here the translation:

This dew drop world
may be a dew drop
but still...
- Issa